英会話講座 vol.27 a brain box?
こんばんわ、モモです。
英会話ブログ更新が1ヶ月もあいてしまってゴメンナサイ><
今日から復活です☆
それでは、英会話講座、早速行きましょう(*´∇`*)
・a brain box
a brain box
頭の箱・・・
直訳したらこうなっていまいますよね???
どんな意味か想像出来ますか?w
a brain box
→ a very clever person
→ とっても賢い人
この英会話表現は、すごくインフォーマルな言い方です。
気心の知れた友人や、家族間で使えます。
公の場ではタブーです。
使い方の英会話表現。
"I have no idea. Come on then, brain box, what's the answer?"
→ ぜんっぜん分かんないわ。ねぇ、(あなた)賢いでしょ?答えなんなの?
こんな感じでしょーか。。。
もうちょっと良い訳があるかもですが、
ジョークな感じで使ったりもします。
最近のイギリスは、すっかり春らしい天気になってきました♪
今くらいから8月くらいまでが、
最高に過ごしやすい天候です☆
芝生の上でひなたぼっこする学生さんもチラホラ。
お散歩してても気持ちい〜です。
この位の気温になってくると、イギリスって良いなぁ〜〜〜と純粋に思えたりします。
冬のイギリスの頃は、太陽が少なくってどうもマイナスなことを考えがちです。
太陽が出てきたら、イギリスって国は、のんびりとゆったりしていて、
それでいて個人主義な良い側面が沢山見えてきます。
結局は、自分次第ということなのかな???
色々と考えさせられることがあります。
こちらへ来てから、随分と日本のことイギリスの事について
客観的に考える機会が増えたのですが、やっぱり母国日本は最高です☆
いくら梅雨が来たって、夏が暑くたって、、、
生まれ育った国はどんな条件でもいいなぁ〜と思う今日この頃です。